The Quran Explorer

Read, Listen and Search The Holy Quran in Arabic, English and Urdu.

سورة الزلزلة

99. Medina

The earthquake


Total verses: 0
Revealed in: 8

Translations:
- Saheeh International (English)
- Mawlana Fateh Muhammad Jalandhari (Urdu)


Al-Zalzala


Reciters:
- Mishary bin Rashid Al-Afasy (Arabic)
- Ibrahim Walk (English)
- Shamshad Ali Khan (Urdu)
Arabic only:

With English translation:

With Urdu translation:


Tafsir (Bayanul Quran):
Detailed verse by verse explanation of Quran in Urdu by Late Dr. Israr Ahmad.
AZ-ZILZAAL


بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿١﴾
١ - جب زمین بھونچال سے ہلا دی جائے گی .
[99:1] When the earth is shaken with its [final] earthquake
[Transliteration] Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
play share
share

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿٢﴾
٢ - اور زمین اپنے (اندر) کے بوجھ نکال ڈالے گی .
[99:2] And the earth discharges its burdens
[Transliteration] Wa akh rajatil ardu athqaalaha
play share
share

وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا ﴿٣﴾
٣ - اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوا ہے؟ .
[99:3] And man says, "What is [wrong] with it?" -
[Transliteration] Wa qaalal insaanu ma laha
play share
share

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿٤﴾
٤ - اس روز وہ اپنے حالات بیان کردے گی .
[99:4] That Day, it will report its news
[Transliteration] Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
play share
share

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا ﴿٥﴾
٥ - کیونکہ تمہارے پروردگار نے اس کو حکم بھیجا (ہوگا ) .
[99:5] Because your Lord has commanded it.
[Transliteration] Bi-anna rabbaka awhaa laha
play share
share

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ﴿٦﴾
٦ - اس دن لوگ گروہ گروہ ہو کر آئیں گے تاکہ ان کو ان کے اعمال دکھا دیئے جائیں .
[99:6] That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
[Transliteration] Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
play share
share

فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ ﴿٧﴾
٧ - تو جس نے ذرہ بھر نیکی کی ہو گی وہ اس کو دیکھ لے گا .
[99:7] So whoever does an atom's weight of good will see it,
[Transliteration] Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
play share
share

وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ﴿٨﴾
٨ - اور جس نے ذرہ بھر برائی کی ہوگی وہ اسے دیکھ لے گا.
[99:8] And whoever does an atom's weight of evil will see it.
[Transliteration] Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
play share
share