The Quran Explorer

Read, Listen and Search The Holy Quran in Arabic, English and Urdu.

سورة الصف

61. As-Saff

The Ranks


Total verses: 14
Revealed in: Medina

Translations:
- Saheeh International (English)
- Mawlana Fateh Muhammad Jalandhari (Urdu)


The surah that declares God’s love of all those believers who maintain the solid Ranks or lines of unreachable communal unity in selflessly and fearlessly defending God’s cause against aggression. It takes its name from verse 4, in whicn the word "ranks" (ṣaff) occurs. The surah encouraging the believers to stick together in support of God’s cause and criticizes those who broke their word (verse 3) and those who argued against the faith (verse 7 ff.). Moses and Jesus are cited as examples of prophets whose communities were divided: the rebellious were left to stray and the faithful granted success (verse 5 ff. and verse 14). The rewards of those who strive in God’s cause are described in some detail (verse 11 ff.).
The surah is also known as: Formations, Solid Lines, The Battle Array, The Solid Ranks.


Reciters:
- Mishary bin Rashid Al-Afasy (Arabic)
- Ibrahim Walk (English)
- Shamshad Ali Khan (Urdu)
Arabic only:

With English translation:

With Urdu translation:


Tafsir (Bayanul Quran):
Detailed verse by verse explanation of Quran in Urdu by Late Dr. Israr Ahmad.
AS-SAFF


وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ ﴿٦﴾
٦ - اور (وہ وقت بھی یاد کرو) جب مریمؑ کے بیٹے عیسیٰ نے کہا کے اے بنی اسرائیل میں تمہارے پاس خدا کا بھیجا ہوا آیا ہوں (اور) جو (کتاب) مجھ سے پہلے آچکی ہے (یعنی) تورات اس کی تصدیق کرتا ہوں اور ایک پیغمبر جو میرے بعد آئیں گے جن کا نام احمدﷺ ہوگا ان کی بشارت سناتا ہوں۔ (پھر) جب وہ ان لوگوں کے پاس کھلی نشانیاں لے کر آئے تو کہنے لگے کہ یہ تو صریح جادو ہے .
[61:6] And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I am the messenger of Allah to you confirming what came before me of the Torah and bringing good tidings of a messenger to come after me, whose name is Ahmad." But when he came to them with clear evidences, they said, "This is obvious magic."
[Transliteration] Wa iz qaala 'Eesab-nu-Mayama yaa Banee Israaa'eela innee Rasoolul laahi ilaikum musaddiqal limaa baina yadayya minat Tawraati wa mubashshiram bi Rasooliny yaatee mim ba'dis muhooo Ahmad, falammaa jaaa'ahum bil baiyinaati qaaloo haazaa sihrum mubeen
play share
share