The Quran Explorer

Read, Listen and Search The Holy Quran in Arabic, English and Urdu.

سورة النساء

4. An-Nisa

The Women


Total verses: 176
Revealed in: Medina

Translations:
- Saheeh International (English)
- Mawlana Fateh Muhammad Jalandhari (Urdu)


The surah that enshrines the spiritual-, property-, lineage-, and marriage-rights and obligations of Women. It makes frequent reference to matters concerning women (nisāʾ), hence its name. The surah gives a number of instructions, urging justice to children and orphans, and mentioning inheritance and marriage laws. In the first and last verses of the surah, it gives rulings on property and inheritance. The surah also talks of the tensions between the Muslim community in Medina and some of the People of the Book ( verse 44 and verse 61 ), moving into a general discussion of war: it warns the Muslims to be cautious and to defend the weak and helpless ( verse 71 ff.). Another similar theme is the intrigues of the hypocrites ( verse 88ff. and verse 138 ff.).
The surah is also known as The Woman


Reciters:
- Mishary bin Rashid Al-Afasy (Arabic)
- Ibrahim Walk (English)
- Shamshad Ali Khan (Urdu)
Arabic only:

With English translation:

With Urdu translation:


Tafsir (Bayanul Quran):
Detailed verse by verse explanation of Quran in Urdu by Late Dr. Israr Ahmad.
AN-NISAA [001 TO 030]

AN-NISAA [031 TO 065]

AN-NISAA [066 TO 100]

AN-NISAA [101 TO 142]

AN-NISAA [143 TO End]


وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا ﴿١٢٤﴾
١٢٤ - اور جو نیک کام کرے گا مرد ہو یا عورت اور وہ صاحب ایمان بھی ہوگا تو ایسے لوگ بہشت میں داخل ہوں گے اور ان کی تل برابر بھی حق تلفی نہ کی جائے گی .
[4:124] And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed.
[Transliteration] Wa mai ya'mal minas saalihaati min zakarin aw unsaa wa huwa mu'minun fa ulaaa'ika yadkhuloonal Jannata wa laa yuzlamoona naqeeraa
play share
share