The Quran Explorer

Read, Listen and Search The Holy Quran in Arabic, English and Urdu.

سورة فصلت

41. Fussilat

Explained in detail


Total verses: 54
Revealed in: Mecca
Sajdah on verse: 38

Translations:
- Saheeh International (English)
- Mawlana Fateh Muhammad Jalandhari (Urdu)


The surah that describes the Quran as Elaborated Heavenly revelation for those who would give it heed. It takes its name from the word "elaborated" (fuṣṣilat) in verse 3 and again in verse 44. The surah deals with the obduracy of the disbelievers, the truthfulness of the Quran, the unity of God, and the inevitability of Resurrection. The surah makes several references to the senses (verse 5,verse 20 ff. and verse 44) which the disbelievers shut off from perceiving the Truth in this world, and which will then testify against their "owners" on the Day of Resurrection, and it describes the arrogance displayed by people when all is well, contrasted with their humility and despair when difficulties strike ( verse 49ff.).
The surah is also known as: (Signs) Spelled Out, (Verses) Made Distinct, Adoration, Clearly Spelled Out, Distinguished, Made Plain, Revelations Well Expounded, The Lucidly Distinct, The Well-Explained.


Reciters:
- Mishary bin Rashid Al-Afasy (Arabic)
- Ibrahim Walk (English)
- Shamshad Ali Khan (Urdu)
Arabic only:

With English translation:

With Urdu translation:


Tafsir (Bayanul Quran):
Detailed verse by verse explanation of Quran in Urdu by Late Dr. Israr Ahmad.
HAA MEEM AS-SAJDAH


وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ ﴿٤٥﴾
٤٥ - اور ہم نے موسیٰ کو کتاب دی تو اس میں اختلاف کیا گیا۔ اور اگر تمہارے پروردگار کی طرف سے ایک بات پہلے نہ ٹھہر چکی ہوتی تو ان میں فیصلہ کردیا جاتا۔ اور یہ اس (قرآن) سے شک میں الجھ رہے ہیں .
[41:45] And We had already given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been concluded between them. And indeed they are, concerning the Qur'an, in disquieting doubt.
[Transliteration] Wa laqad aatainaa Moosal Kitaaba fakhtulifa fee, wa lawlaa Kalimatun sabaqat mir Rabbika laqudiya bainahum, wa innahum lafee shakkim minhu mureeb
play share
share