- Saheeh International (English)
- Mawlana Fateh Muhammad Jalandhari (Urdu)
The surah that mentions the aimless meandering of unbelieving Poets in their creative effort to versify, and how their own actions belie their artistic messages, though it exempts from this censure poets who are believers and act with justice and righteousness. It takes its name from verse 224 ff. concerning the poets (shuʿarāʾ). The surah talks about the disbelievers who belittle the Quran, and gives examples of God’s power and grace in nature. It recounts several stories of earlier prophets, the reactions of their people, and punishments that afflicted them, ending by confirming the divine origin of the Quran. It is not something brought down by the jinn, nor is it poetry.
- Mishary bin Rashid Al-Afasy (Arabic)
- Ibrahim Walk (English)
- Shamshad Ali Khan (Urdu)
With English translation:
With Urdu translation:
Tafsir (Bayanul Quran):
Detailed verse by verse explanation of Quran in Urdu by Late Dr. Israr Ahmad.
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٧٧﴾
١٧٧ - جب ان سے شعیب نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟ .
[26:177] When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
[Transliteration] Iz qaala lahum Shu'aybun alaa tattaqoon
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٧٨﴾
١٧٨ - میں تو تمہارا امانت دار پیغمبر ہوں .
[26:178] Indeed, I am to you a trustworthy messenger.