سورة الشعراء
26. Ash-Shuara
The Poets
Overview
Chapter
Tafsir
Total verses: 227Revealed in: Mecca
Translations:
- Saheeh International (English)
- Mawlana Fateh Muhammad Jalandhari (Urdu)
The surah that mentions the aimless meandering of unbelieving Poets in their creative effort to versify, and how their own actions belie their artistic messages, though it exempts from this censure poets who are believers and act with justice and righteousness. It takes its name from verse 224 ff. concerning the poets (shuʿarāʾ). The surah talks about the disbelievers who belittle the Quran, and gives examples of God’s power and grace in nature. It recounts several stories of earlier prophets, the reactions of their people, and punishments that afflicted them, ending by confirming the divine origin of the Quran. It is not something brought down by the jinn, nor is it poetry.
Reciters:
- Mishary bin Rashid Al-Afasy (Arabic)
- Ibrahim Walk (English)
- Shamshad Ali Khan (Urdu)
Arabic only:
Your browser does not support the audio element.
With English translation:
Your browser does not support the audio element.
With Urdu translation:
Your browser does not support the audio element.
Tafsir (Bayanul Quran):
Detailed verse by verse explanation of Quran in Urdu by Late Dr. Israr Ahmad.
AS-SHU'ARAA
Your browser does not support the audio element.
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٢٣﴾
١٢٣ - عاد نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا .
[26:123] 'Aad denied the messengers
[Transliteration] Kazzabat 'Aadunil mursaleen
Your browser does not support the audio element.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾
١٢٤ - جب ان سے ان کے بھائی ہود نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں .
[26:124] When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?
[Transliteration] Iz qaala lahum akhoohum Hoodun alaa tattaqoon
Your browser does not support the audio element.
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٢٥﴾
١٢٥ - میں تو تمہارا امانت دار پیغمبر ہوں .
[26:125] Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
[Transliteration] Innee lakum Rasoolun ameen
Your browser does not support the audio element.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٢٦﴾
١٢٦ - تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو .
[26:126] So fear Allah and obey me.
[Transliteration] Fattaqullaaha wa atee'oon
Your browser does not support the audio element.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٢٧﴾
١٢٧ - اور میں اس کا تم سے کچھ بدلہ نہیں مانگتا۔ میرا بدلہ (خدائے) رب العالمین کے ذمے ہے .
[26:127] And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
[Transliteration] Wa maa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen
Your browser does not support the audio element.
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ ﴿١٢٨﴾
١٢٨ - بھلا تم ہر اونچی جگہ پر نشان تعمیر کرتے ہو .
[26:128] Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
[Transliteration] Atabnoona bikulli ree'in aayatan ta'basoon
Your browser does not support the audio element.
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ﴿١٢٩﴾
١٢٩ - اور محل بناتے ہو شاید تم ہمیشہ رہو گے .
[26:129] And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
[Transliteration] Wa tattakhizoona masaani'a la'allakum takhludoon
Your browser does not support the audio element.
وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ ﴿١٣٠﴾
١٣٠ - اور جب (کسی کو) پکڑتے ہو تو ظالمانہ پکڑتے ہو .
[26:130] And when you strike, you strike as tyrants.
[Transliteration] Wa izaa batashtum batashtum jabbaareen
Your browser does not support the audio element.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٣١﴾
١٣١ - تو خدا سے ڈرو اور میری اطاعت کرو .
[26:131] So fear Allah and obey me.
[Transliteration] Fattaqul laaha wa atee'oon
Your browser does not support the audio element.
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ ﴿١٣٢﴾
١٣٢ - اور اس سے جس نے تم کو ان چیزوں سے مدد دی جن کو تم جانتے ہو۔ ڈرو .
[26:132] And fear He who provided you with that which you know,
[Transliteration] Wattaqul lazeee amad dakum bimaa ta'lamoon
Your browser does not support the audio element.
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ ﴿١٣٣﴾
١٣٣ - اس نے تمہیں چارپایوں اور بیٹوں سے مدد دی .
[26:133] Provided you with grazing livestock and children
[Transliteration] Amaddakum bi an'aa minw wa baneen
Your browser does not support the audio element.
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٣٤﴾
١٣٤ - اور باغوں اور چشموں سے .
[26:134] And gardens and springs.
[Transliteration] Wa jannaatinw wa 'uyoon
Your browser does not support the audio element.
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٣٥﴾
١٣٥ - مجھ کو تمہارے بارے میں بڑے (سخت) دن کے عذاب کا خوف ہے .
[26:135] Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
[Transliteration] Innee akhaafu 'alaikum 'azaaba Yawmin 'azeem
Your browser does not support the audio element.
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ ﴿١٣٦﴾
١٣٦ - وہ کہنے لگے کہ ہمیں خواہ نصیحت کرو یا نہ کرو ہمارے لئے یکساں ہے .
[26:136] They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
[Transliteration] Qaaloo sawaaa'un 'alainaaa awa 'azta am lam takum minal waa'izeen
Your browser does not support the audio element.
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣٧﴾
١٣٧ - یہ تو اگلوں ہی کے طریق ہیں .
[26:137] This is not but the custom of the former peoples,
[Transliteration] In haazaaa illaa khuluqul awwaleen
Your browser does not support the audio element.
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿١٣٨﴾
١٣٨ - اور ہم پر کوئی عذاب نہیں آئے گا .
[26:138] And we are not to be punished."
[Transliteration] Wa maa nahnu bimu 'azzabeen
Your browser does not support the audio element.
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿١٣٩﴾
١٣٩ - تو انہوں نے ہود کو جھٹلایا تو ہم نے ان کو ہلاک کر ڈالا۔ بےشک اس میں نشانی ہے۔ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے .
[26:139] And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
[Transliteration] Fakazzaboohu fa ahlaknaahum, inna fee zaalika la aayah, wa maa kaana aksaruhum mu'mineen
Your browser does not support the audio element.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٤٠﴾
١٤٠ - اور تمہارا پروردگار تو غالب اور مہربان ہے .
[26:140] And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
[Transliteration] Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem
Your browser does not support the audio element.