The Quran Explorer

Read, Listen and Search The Holy Quran in Arabic, English and Urdu.

سورة الحج

22. Al-Hajj

The Pilgrimage


Total verses: 78
Revealed in: Mecca
Sajdah on verse: 18 and 77

Translations:
- Saheeh International (English)
- Mawlana Fateh Muhammad Jalandhari (Urdu)


The surah wherein God commands Abraham to proclaim to all humanity the obligation of The Pilgrimage to the Ancient House of God—The Kaʿbah—in Mecca. verse 26 ff. of this surah relate the ḥajj pilgrimage, after which it is named. This theme is introduced by the condemnation of those who bar the believers from access to the Sacred Mosque and is followed by permission to fight when attacked. It begins with the Day of Judgement and castigates those who worship useless idols, describing them later as powerless to create even a fly. The surah ends by urging the Muslims to persevere in following the faith of Abraham.
The surah is also known as: The Hajj-Pilgrimage, Tile Pilgrimage.


Reciters:
- Mishary bin Rashid Al-Afasy (Arabic)
- Ibrahim Walk (English)
- Shamshad Ali Khan (Urdu)
Arabic only:

With English translation:

With Urdu translation:


Tafsir (Bayanul Quran):
Detailed verse by verse explanation of Quran in Urdu by Late Dr. Israr Ahmad.
AL-HAJJ


هَٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِنْ نَارٍ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ ﴿١٩﴾
١٩ - یہ دو (فریق) ایک دوسرے کے دشمن اپنے پروردگار (کے بارے) میں جھگڑتے ہیں۔ تو کافر ہیں ان کے لئے آگ کے کپڑے قطع کئے جائیں گے (اور) ان کے سروں پر جلتا ہوا پانی ڈالا جائے گا .
[22:19] These are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will have cut out for them garments of fire. Poured upon their heads will be scalding water
[Transliteration] Haazaani khasmaanikh tasamoo fee Rabbihim fal lazeena kafaroo qutti'at lahum siyaabum min naar, yusabbu min fawqi ru'oosihimul hameem
play share
share

يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ ﴿٢٠﴾
٢٠ - اس سے ان کے پیٹ کے اندر کی چیزیں اور کھالیں گل جائیں گی .
[22:20] By which is melted that within their bellies and [their] skins.
[Transliteration] Yusharu bihee maa fee butoonihim waljulood
play share
share

وَلَهُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ ﴿٢١﴾
٢١ - اور ان (کے مارنے ٹھوکنے) کے لئے لوہے کے ہتھوڑے ہوں گے .
[22:21] And for [striking] them are maces of iron.
[Transliteration] Wa lahum maqaami'u min hadeed
play share
share

كُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ ﴿٢٢﴾
٢٢ - جب وہ چاہیں گے کہ اس رنج (وتکلیف) کی وجہ سے دوزخ سے نکل جائیں تو پھر اسی میں لوٹا دیئے جائیں گے۔ اور (کہا جائے گا کہ) جلنے کے عذاب کا مزہ چکھتے رہو .
[22:22] Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"
[Transliteration] Kullamaa araadooo any yakhrujoo minhaa min ghammin u'eedoo feeha wa zooqoo 'azaabal hareeq
play share
share