The Quran Explorer

Read, Listen and Search The Holy Quran in Arabic, English and Urdu.

سورة الماعون

107. Al-Maun

Alms Giving


Total verses: 7
Revealed in: Mecca

Translations:
- Saheeh International (English)
- Mawlana Fateh Muhammad Jalandhari (Urdu)


The surah that chastises as irreligious and mean all those who withhold from the helpless and needy of the most basic forms of Aid. It takes its name from verse 7, in which "the aid" (al-māʿūn) occurs. The surah describes some characteristics of a person who denies the Judgement.
The surah is also known as: Alms, Almsgiving, Charity, Common Kindnesses, Helping Others, Needs, Neighbourly Needs, The Neighbourly Assistance, Things of Common Use.


Reciters:
- Mishary bin Rashid Al-Afasy (Arabic)
- Ibrahim Walk (English)
- Shamshad Ali Khan (Urdu)
Arabic only:

With English translation:

With Urdu translation:


Tafsir (Bayanul Quran):
Detailed verse by verse explanation of Quran in Urdu by Late Dr. Israr Ahmad.
AL-MAA'OON


بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ ﴿١﴾

١ - بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو (روزِ) جزا کو جھٹلاتا ہے؟
[107:1] Have you seen the one who denies the Recompense?
[Transliteration] Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen
play share
share

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ ﴿٢﴾

٢ - یہ وہی (بدبخت) ہے، جو یتیم کو دھکے دیتا ہے
[107:2] For that is the one who drives away the orphan
[Transliteration] Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem
play share
share

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ﴿٣﴾

٣ - اور فقیر کو کھانا کھلانے کے لیے( لوگوں کو) ترغیب نہیں دیتا
[107:3] And does not encourage the feeding of the poor.
[Transliteration] Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen
play share
share

فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾

٤ - تو ایسے نمازیوں کی خرابی ہے
[107:4] So woe to those who pray
[Transliteration] Fa wai lul-lil mu salleen
play share
share

ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾

٥ - جو نماز کی طرف سے غافل رہتے ہیں
[107:5] [But] who are heedless of their prayer -
[Transliteration] Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon
play share
share

ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ ﴿٦﴾

٦ - جو ریا کاری کرتے ہیں
[107:6] Those who make show [of their deeds]
[Transliteration] Al lazeena hum yuraa-oon
play share
share

وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ ﴿٧﴾

٧ - اور برتنے کی چیزیں عاریتہً نہیں دیتے
[107:7] And withhold [simple] assistance.
[Transliteration] Wa yamna'oonal ma'oon
play share
share