The Quran Explorer

Read, Listen and Search The Holy Quran in Arabic, English and Urdu.

سورة التكاثر

102. At-Takathur


Total verses: 8
Revealed in: Mecca

- Saheeh International (English)
- Mawlana Fateh Muhammad Jalandhari (Urdu)

The surah that opens with the mention of the Rivalry as mentioned in verse 1 ff. The surah criticizes man’s preoccupation with worldly wealth and stresses that he will be brought to account on the Day of Resurrection.
The surah is also known as: Competition, Competition for Gain, Plenitude, Striving for More, The Piling Up, Vying for More and More, Worldly Abundance, Worldly Gains.

- Mishary bin Rashid Al-Afasy (Arabic)
- Ibrahim Walk (English)
- Shamshad Ali Khan (Urdu)
Arabic only:

With English translation:

With Urdu translation:

Tafsir (Bayanul Quran):
Detailed verse by verse explanation of Quran in Urdu by Late Dr. Israr Ahmad.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ ﴿١﴾

١ - (لوگو) تم کو(مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا
[102:1] Competition in [worldly] increase diverts you
[Transliteration] Al haaku mut takathur
play share

حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ ﴿٢﴾

٢ - یہاں تک کہ تم نے قبریں جا دیکھیں
[102:2] Until you visit the graveyards.
[Transliteration] Hatta zurtumul-maqaabir
play share

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٣﴾

٣ - دیکھو تمہیں عنقریب معلوم ہو جائے گا
[102:3] No! You are going to know.
[Transliteration] Kalla sawfa ta'lamoon
play share

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٤﴾

٤ - پھر دیکھو تمہیں عنقریب معلوم ہو جائے گا
[102:4] Then no! You are going to know.
[Transliteration] Thumma kalla sawfa ta'lamoon
play share

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ ﴿٥﴾

٥ - دیکھو اگر تم جانتے (یعنی) علم الیقین (رکھتے تو غفلت نہ کرتے)
[102:5] No! If you only knew with knowledge of certainty...
[Transliteration] Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen
play share

لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ ﴿٦﴾

٦ - تم ضرور دوزخ کو دیکھو گے
[102:6] You will surely see the Hellfire.
[Transliteration] Latara-wun nal jaheem
play share

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ ﴿٧﴾

٧ - پھر اس کو (ایسا) دیکھو گے (کہ) عین الیقین (آ جائے گا )
[102:7] Then you will surely see it with the eye of certainty.
[Transliteration] Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen
play share

ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٨﴾

٨ - پھر اس روز تم سے (شکر) نعمت کے بارے میں پرسش ہو گی
[102:8] Then you will surely be asked that Day about pleasure.
[Transliteration] Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem
play share