The Quran Explorer

Read, Listen and Search The Holy Quran in Arabic, English and Urdu.

سورة الفاتحة

1. Al-Fatiha

The Opening


Total verses: 7
Revealed in: Mecca

Translations:
- Saheeh International (English)
- Mawlana Fateh Muhammad Jalandhari (Urdu)


The surah that is The Opening to the Quran and the straight way of God. Another common name of the surah is The [Lord’s] Praise (al-Ḥamd). It is seen to be a precise table of contents of the Quranic message and is important in Islamic worship, being an obligatory part of the daily prayer, repeated several times during the day.
The surah is also known as: The Exordium, The Opening Chapter, The Opening of the Book, The Prologue.


Reciters:
- Mishary bin Rashid Al-Afasy (Arabic)
- Ibrahim Walk (English)
- Shamshad Ali Khan (Urdu)
Arabic only:

With English translation:

With Urdu translation:


Tafsir (Bayanul Quran):
Detailed verse by verse explanation of Quran in Urdu by Late Dr. Israr Ahmad.
AL-FAATIHAH


بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ﴿١﴾

١ - شروع اللہ کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
[1:1] In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
[Transliteration] Bismillaahir Rahmaanir Raheem
play share
share

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢﴾

٢ - سب طرح کی تعریف خدا ہی کو (سزاوار) ہے جو تمام مخلوقات کا پروردگار ہے
[1:2] [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds -
[Transliteration] Alhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen
play share
share

ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ﴿٣﴾

٣ - بڑا مہربان نہایت رحم والا
[1:3] The Entirely Merciful, the Especially Merciful,
[Transliteration] Ar-Rahmaanir-Raheem
play share
share

مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿٤﴾

٤ - انصاف کے دن کا حاکم
[1:4] Sovereign of the Day of Recompense.
[Transliteration] Maaliki Yawmid-Deen
play share
share

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ﴿٥﴾

٥ - (اے پروردگار) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں
[1:5] It is You we worship and You we ask for help.
[Transliteration] Iyyaaka na'budu wa lyyaaka nasta'een
play share
share

ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ﴿٦﴾

٦ - ہم کو سیدھے رستے چلا
[1:6] Guide us to the straight path -
[Transliteration] Ihdinas-Siraatal-Mustaqeem
play share
share

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ﴿٧﴾

٧ - ان لوگوں کے رستے جن پر تو اپنا فضل وکرم کرتا رہا نہ ان کے جن پر غصے ہوتا رہا اور نہ گمراہوں کے
[1:7] The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.
[Transliteration] Siraatal-lazeena an'amta 'alaihim ghayril-maghdoobi 'alaihim wa lad-daaalleen
play share
share